کتاب “ارمنستان، سرزمین تسخیر شده” به زبان چینی ترجمه شد

به گزارش «محبت نیوز» کشتار ارامنه به رغم دامنه و ابعاد وسیع و هولناک آن و قربانیان زیادی که داشته است، در مقایسه با کشتارهای دسته جمعی دیگر از جمله هولوکاست یهودیان، کمتر به آن پرداخته شده است.

حالا ترجمه چینی کتاب “ارمنستان، سرزمين تسخير شده” در تايوان منتشر گرديد. اين كتاب شامل خاطرات “آرورا ماردیگانیان” يكي از بازماندگان نسل کشی ارمنيان مي باشد.

“آرورا ماردیگانیان” معروف به ژاندارک ارامنه است (تولد: ۱۹۰۱ ارمنستان غربی – وفات ۱۹۹۴ آمریکا) نویسنده، هنرپیشه و از بازماندگان نسل‌کشی ارمنیان‌ توسط ترکهای عثمانی در سال 1915بود.

وی در چهارده سالگی در حرمسراهای مقامات ترک و مردان قبایل کُرد مورد آزار و اذیت قرار می‌گیرد و والدین، خواهر و سه برادرش، با بی  رحمی در جلوی چشمانش کشته می‌شوند.اما در برابر تغییر در ایمان مسیحی اش مقاومت کرد و از حرمسرای کمال افندی، ارباب تُرکش، گریخت و در «ارزروم» به مبشران مسیحی آمریکایی پناه برده و از طریق کمیتهٔ امریکایی امداد به ارمنیان و سوری ها، ابتدا به سن پطرزبورگ و از آنجا به نیویورک منتقل و در آنجا ساکن می شود.

وی خاطرات خویش درباره نسل‌کشی و مصائبی که بر وی و خانوادهاش رفته را در کتابی با عنوان “حراج جان‌ها” به چاپ رساند که از بر اساس آن نیز فیلمی تهیه شد که خود وی در آن نقش آفرینی کرد.

ویژگی مهم فیلم ارمنستان تسخیر شده این است که فیلمنامه آن را “آرورا ماردیگانیان” نوشته و خودش نیز در آن بازی کرده است. به گفته کارگردان این فیلم، او مجبور بوده برخی از صحنه‌های فیلم را به خاطر اعمال غیر انسانی عثمانی‌ها، که سبب آزردگی تماشاگران می شده، حذف کند، از جمله صحنه‌ای که در آن ناخن‌های روحانی ای سالخورده ارمنی کشیده می‌شود.

Tagged:

دیدگاه خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

شبکه‌های اجتماعی